Gramatik

der Zweck - ために
 
für die Reise.
 
Ich strenge mich für die Prüfung an.
 
Um eine Reise zu machen.
 
ich kaufe einen Stift, um Kanjis zu schreiben.

Der Zweck steht vor ために
 
Steht ein Substantiv vor ために wird es Substantiv + の +ために gebildet. Die Übersetzung in diesem Fall ist "für".
 
旅行のために。・für die Reise.
 
しけんのためにがんばる。・Ich strenge mich für die Prüfung an. 
 
Steht ein Verb vor ために wird es mit
Verb in neutraler bejahrter Gegenwart + ために gebildet. Die Übersetzung in diesem Fall ist "um".
 
りょこうをするために。・Um eine Reise zu machen. 
 
かんじを書くためにペンを買う。・ich kaufe einen Stift, um Kanjis zu schreiben.

Diskussion