Gramatik

"nicht..., sondern..." - ...ではなくて
 
Frau Morioka kann nicht nur Englisch, sondern auch Chinesisch.
 
Das ist kein Wasser, sondern Sake.

ではなくて ist die verneinte て-Form der Kopula だ. Sie wird meistens für Auszählungen verwendet. Da im zweiten Teil normalerweise eine positive Form steht, lässt es sich mit "sondern" übersetzen.
 
もりおかさんは英語だけではなくて、中国語もできる。・Frau Morioka kann nicht nur Englisch, sondern auch Chinesisch.
 
これは水ではなくて、お酒です。・Frau Morioka kann nicht nur Englisch, sondern auch Chinesisch.
 
 

Diskussion